Žák byl autorem mnoha původních autorských titulů, mezi něž patří například expresivní román Já, Vincent nebo mozaika příběhů Provence známá i neznámá. Jako přední překladatel z francouzštiny přeložil více než 100 knih a desítky divadelních her.
Jeho hluboké znalosti francouzské literatury a kultury ho činily nezastupitelným při překladu mnoha významných děl, která by bez jeho úsilí zůstala českým čtenářům nepřístupná. Jeho překladatelská práce byla vždy precizní a citlivá, přičemž dokázal zachovat ducha originálu a zároveň ho přizpůsobit českému čtenáři, uvedla Fikotová.
Žák se narodil 9. září 1946 v Praze. Maturoval na Střední ekonomické škole v Praze, poté absolvoval obor herectví na Divadelní akademii múzických umění. Řadu let působil v oblastních divadlech v Mostě a v Chebu.
Točil dokumenty o Francii, především o Paříži i o osobnostech země galského kohouta, například cyklus rozhovorů s Jeanem-Paulem Belmondem, Jeanem Maraisem, Annie Girardotovou, Pierrem Richardem a dalšími. V České televizi byl autorem scénářů k dokumentárním cyklům a filmům Francouzská interview, Evropané nebo Pohlednice z Montmartru.
Byl také průvodcem série historických dokumentů o československém letectví Dejte nám křídla. Jeho příspěvky vycházely v řadě časopisů. Stál za scénáři pořadů pro 8. a 9. ročník základních škol a pro střední školy o Karlu Havlíčkovi Borovském a o básníkovi Karlu Hynku Máchovi.